更新时间: 试题数量: 购买人数: 提供作者:

有效期: 个月

章节介绍: 共有个章节

收藏
搜索
题库预览
余与赘余又如何区分呢? 吕叔湘、朱德熙两位先生在《语法修辞讲习录》(1952)中指出,有些话虽然在用严格的逻辑分析时并不严谨,但因其使用广泛,而听者与说者都能理解,且语句并无歧义,那么就不得不承认它是正确的。诸如:“彻底根治”“亲眼目睹”“凯旋归来”“免费赠送”,等,都是人们的习惯语,视为可接受的美余,这是其一。此外,赵元任先生在《汉语结构各层次间形态日意义的接触现象》(1981)一文中提到,使用中出现的羡余现象,其接受程度是与所重复的分意义的活力强弱或费程速度直接挂钩的。( ),那么成分的重复就越能被接受。以“旋归故来”为例,“旋”与“归来”义发生了重复,但因现代汉语中,“旋”多为“转动”而三“归来”义,所以“凯旋归来”较能被接受。 其二,若不能确定是否为习惯语,还可去掉重复成分,比较前后的语言表达效果。①如对语言的表达效果有影响,②比如添上了原来句子的语义,③或使得句子不符合表达以至于人觉得别扭,④那么便可认为是羡余,⑤反之则为赘余。羡余现象中,去掉了重复成分以后更为顺畅,比如:“值得敬佩”“随便苟同”“您的爱”分别去掉“值得”“随便”“的”,对比之下,“可敬”“苟同”“今爱”更顺畅、简练。 虽然逻辑与语言合成的重要要素,但却并非唯一,因为语言的规是约定俗成的。人们活中的实际使用情况,也是需要考虑的一个维度。“羡余”这一语言现象的确看似缺乏语但这些表述被人们广泛使用和接受,也许就具备了“合法性”。
1