更新时间: 试题数量: 购买人数: 提供作者:

有效期: 个月

章节介绍: 共有个章节

收藏
搜索
题库预览
Bessie Coleman

      Bessie was born in Atlanta, Texas in 1893. Her father was an Indian and her mother an African American. Her father left the family when she was seven. At such a young age, Bessie picked cotton. She also took on extra washing and ironing to help her mother meet family expenses.

      After finishing high school, Bessie went to Chicago to stay with a younger brother. She became interested in aviation(飞行)shortly after World War I. But because of her sex and color she could not enroll(注册入学)in an aviation school in the US. Later, a newspaper editor told her that the only path left open to her would be an aviation school in Europe. She then made two trips to Europe. She studied under top German and French pilots, and returned to Chicago with an international pilot's license. Bessie became the only black woman pilot in the world.

        Her work as a pilot took her into a field untouched by women in her day. This field was exhibition flying. In 1922, Bessie gave her first exhibition flying show. Several thousand eager fans came to see the unusual show. She went on giving air shows all over the US. She gained national attention and thousands of fans of all races. She was not discouraged by words from her family or seeing the death of a student pilot. Nor did suffering a broken leg and arm in an air crash scare her.

      Letters poured in from young black people. Like Bessie, they wanted to go into the field of aviation. Long before her first exhibition, Bessie dreamed of setting up a flying school for blacks. Unfortunately, she died in a flight accident before her dream was realized.

贝西科尔曼

       贝茜1893年出生在德克萨斯州的亚特兰大。她的父亲是印第安人,母亲是非裔美国人。她父亲在她七岁时离开了家。贝茜年幼时就开始摘棉花了。她还承担了额外的洗衣和熨烫工作,以帮助母亲支付家庭开支。

       高中毕业后,贝茜去芝加哥和一个弟弟住在一起。第一次世界大战后不久,她对航空产生了兴趣,但由于她的性别和肤色,她无法进入美国的一所航空学校。后来,一位报纸编辑告诉她,她唯一的出路就是去欧洲上一所航空学校。之后,她两次前往欧洲。她在德国和法国顶尖飞行员的指导下学习,并带着国际飞行员执照回到芝加哥。贝茜成为了世界上唯一的黑人女飞行员。

      作为一名飞行员,她进入了当时女性从未涉足的领域。这个领域是展览飞行。1922年,贝茜举办了她的第一次飞行表演。数千名热切的粉丝前来观看这场不同寻常的表演。她继续在美国各地进行空中表演。她获得了全国的关注和成千上万的各个种族的粉丝。她并没有因为家人的话语或看到一名学生飞行员的死亡而气馁。在一次飞机失事中摔断了腿和胳膊也没有吓到她。

       年轻的黑人来信纷至沓来。和贝茜一样,他们也想进入航空领域。早在她的第一次展览之前,贝西就梦想着为黑人建立一所飞行学校。不幸的是,在她的梦想实现之前,她死于一次飞行事故。


The Story of Milton Hershey

    Almost every kid in the US has eaten a famous Hershey chocolate bar. But few people know that the Hershey chocolate factory is only about 100 years old. Even fewer know that its founder, Milton Hershey, had suffered many failures before he started his famous company.

    Milton grew up in the farm country of Pennsylvania. He was first trained to become a printer. After working for a small newspaper for a short time, he decided that printing was not for him. Then he got a job at a candy factory. After a few years, he decided to open his own little candy business. But this first business had to close down because it was not making money. Then, Milton travelled to Denver to learn how to make caramels(黄油奶糖).He took his new skills to New York City and sold candies on the street. But this second business also failed.

    Soon afterwards, he moved back to his hometown. There he experimented with all sorts of candies and chocolates. By 1893, he was selling a million dollars' worth of caramel candy each year. Since his chocolate-flavored(巧克力口味的) caramels were the best-selling,he decided to make chocolate himself. He learned how to make delicious chocolate by adding fresh milk. His milk chocolate turned out to be a great success. So he sold his caramel factory and focused on making chocolate only.

In 1903, Milton Hershey built a huge chocolate factory and an entire town to go with it .Today, the town of Hershey is still the home of the Hershey chocolate factory.

You can smell the delicious chocolate smells just by driving through the town.

米尔顿·好时的故事

       几乎每个美国孩子都吃过好时巧克力棒。但很少有人知道好时巧克力工厂只有大约100年的历史。更少人知道它的创始人米尔顿·好时(Milton Hershey)在创立这家著名公司之前曾遭遇过多次失败。

       米尔顿 在宾夕法尼亚州的农业区长大。他最初被训练成为一名印刷工人。在一家小报社工作了一段时间后,他认为印刷业不适合他。后来他在一家糖果工厂找到了一份工作。几年后,他决定开一家自己的小糖果店。但是第一家公司因为没有赚钱而不得不倒闭。然后,弥尔顿去丹佛学习如何制作焦糖。他把他的新技能带到了纽约市,在街上卖糖果。但这第二笔生意也失败了。

      不久之后,他搬回了家乡。在那里他试验了各种各样的糖果和巧克力。到1893年,他每年销售价值100万美元的焦糖。由于他的巧克力味焦糖最畅销,他决定自己做巧克力。他学会了如何加入鲜牛奶来制作美味的巧克力。他的牛奶巧克力大获成功。所以他卖掉了他的焦糖工厂,专注于制作巧克力。

        1903年,米尔顿·好时(Milton Hershey)建造了一座巨大的巧克力工厂,并建立了整个小镇。今天,好时镇仍然是好时巧克力工厂的所在地。

       只要开车穿过小镇,你就能闻到美味的巧克力味。

Make Yourself More Attractive

    As individuals, we judge just about everything on appearance. But we do not just see, we also feel. We have feelings that run deep. Sometimes our emotions run hot, at other times cold. Though, often, we do not feel until we see.

    When we see someone who looks good, our heart beats fast. When we see an attractive meal, we feel hungry. When we see a picture of a loved one who has passed on, we may begin to feel sad or lonely. Our eyes are more than just a visual perception(视觉感知).They are the reflection of who we are.

    There are many ways to improve our appearance. Smiling more is one of them. It will make less attractive people more pleasant. At the same time, smiling will make beautiful people appear to be more approachable. In addition to smiling, the less attractive should also work on achieving a more confident walk. People will be drawn to you because of the confidence that you show.

    Do not take on the perceptions of others. Do not force yourself to become a product of how they see you. If you are extremely beautiful, do not be too proud. Be pleasant to all of those you come in contact with. Speak positive words to others. If you are less attractive, do not have any feelings of low self-esteem(自信).

    Someone once said "it is beauty which captures(抓住) your attention; personality which captures your heart." Keep this in mind as you continue to perfect your outside. And remember that if you do not change your inside, all of your hard work will be in vain.

让自己更有吸引力


作为个体,我们对任何事物都以貌取人。但我们不仅能看到,还能感觉到。我们有很深的感情。有时我们的情绪很激动,有时又很冷淡。虽然,通常,我们没有感觉,直到我们看到。


当我们看到一个看起来不错的人时,我们的心跳会加快。当我们看到一顿诱人的饭菜时,我们会感到饥饿。当我们看到所爱之人去世的照片时,我们可能会开始感到悲伤或孤独。我们的眼睛不仅仅是一种视觉感知。它们反映了我们是谁。


有很多方法可以改善我们的外表。多笑是其中之一。它会让不那么有魅力的人变得更讨人喜欢。同时,微笑会让漂亮的人看起来更平易近人。除了微笑,不太好看的人也应该努力让自己走得更自信。人们会被你吸引,因为你表现出的自信。


不要接受别人的看法。不要强迫自己成为别人对你看法的产物。如果你特别漂亮,不要太骄傲。对所有你接触到的人都要友好。对别人说积极的话。如果你没有那么有吸引力,不要感到自卑。


有人曾经说过:“吸引你注意力的是美;能抓住你的心的个性。”当你继续完善你的外表时,请记住这一点。记住,如果你不改变你的内心,你所有的努力都会白费。

While you're in a lift, waiting to reach your floor, do you ever wonder who came up with the idea? Probably not. We just expect to have safe lifts in buildings.

    Lifts existed as far back as ancient Rome. But the ancient "Iifts" weren't closed cars. They were simple platforms. They were typically used to raise up water for farming or lift heavy building materials such as stones. These lifts were powered by animals, people or even water wheels.

    The first modem passenger lift was built for King Louis XV in 1743. The King's lift was installed (安装) on the outside of his palace. It went from the first to the second floor. The King entered it from his balcony, and then men raised and lowered the lift through the use of ropes and wheels.

    Lifts became more common in the mid-1800s during the Industrial Revolution when they transported goods in factories and mines. These lifts were often based on a hydraulic (液压的) system. However, this type of lifts was impractical for tall buildings, although it became popular because it could operate with the public water system.

    Another lift design (and the one found most often today in passenger lifts) uses a cable system, in which ropes raise and lower the car by means of a wheel and gear (齿轮) system. These types of lifts are easier to control, and buildings that have them do not need the extra room required by hydraulic systems. By the 1850s, these types of lifts had been powered by water pressure or steam.

当你在电梯里等着到达你的楼层时,你有没有想过是谁想出了这个主意?可能不会。我们只希望大楼里有安全的电梯。


电梯早在古罗马时代就存在了。但古代的“Iifts”不是封闭的汽车。它们是简单的平台。它们通常被用来提升农业用水或提升石头等重型建筑材料。这些升降机由动物、人甚至水车提供动力。


第一座现代客运电梯是1743年为国王路易十五建造的。国王的电梯被安装在他宫殿的外面。它从一楼到二楼。国王从他的阳台上进去,然后人们用绳子和轮子把电梯升降。


电梯在19世纪中期工业革命期间变得更加普遍,当时它们在工厂和矿山运输货物。这些升降机通常以液压系统为基础。然而,这种类型的电梯在高层建筑中是不切实际的,尽管它因为可以与公共供水系统一起运行而变得流行起来。


另一种电梯设计(也是今天在客运电梯中最常见的一种)使用缆索系统,其中绳索通过车轮和齿轮系统升降电梯。这些类型的电梯更容易控制,并且拥有它们的建筑物不需要液压系统所需的额外空间。到19世纪50年代,这种升降机已经由水压或蒸汽驱动。